081-359-358-604 [email protected]

Pada tulisan sebelumnya, kami pernah membahas tren industri terjemahan tahun 2022. Disebutkan bagaimana evolusi terjemahan terlah berkembang mengikuti peradaban. Yang terjadi di tahun ini, indutsri penerjemahan kian dibutuhkan di banyak kepentingan. Mulai dari penerjemahan artikel, konten pemasaran, bisnis, keuangan, kesehatan, pendidikan, dan juga hukum. Hampir dari setiap bidang membutuhkan peranan penerjemah. Dan hal ini juga diiringi dengan perkembangan teknologi penerjemah.
Yang terjadi di tahun ini, ada beberapa hal yang menjadi tren di industri terjemahan dengan maksud untuk meningkatkan kualitas terjemahan mengikuti perkembangan zaman. Misalnya evolusi terjemahan mesin, penerjemahan mesin plus penyunting akhir (MTPE), penggunaan berbagai teknologi penerjemah bersamaan, pelokalan, hingga e-learning. Dapat dilihat bahwa industri ini memberikan keamanan karir dan Anda bisa menekuninya untuk masa depan.
Dan menariknya, terdapat jurusan khusus penerjemah bagi Anda yang menginginkan karir cemerlang tersebut. Lima perguruan tinggi ternama menyediakan wadah untuk Anda belajar lebih lanjut, seperti UI, UGM, UNDIP, UPI, dan UNAS. Kelima universitas bergengsi ini telah terbukti kredibilitasnya sehingga Anda dapat belajar dengan baik. Gunakan kesempatan ini untuk mempersiapkan diri Anda sebaik mungkin.
Namun terlepas dari itu, apa sebenarnya yang terjadi dengan industri terjemahan saat ini? Apa saja yang berubah dan berkembang?

Peningkatan urgensi kebutuhan terjemahan

Pekerjaan untuk penyedia layanan terjemahan terlihat lebih baik saat ini dibanding dengan sebelum pandemi, dan ini sebagian besar berlaku di seluruh dunia, tetapi terutama terjadi di Amerika Utara, Uni Eropa, dan Asia.
Pemasaran, perangkat lunak komputer, pendidikan, SEO atau terjemahan kesehatan, sangat diminati, belum lagi terjemahan di industri pariwisata. Setelah guncangan yang terjadi akibat Covid-19 dua tahun belakangan ini, tempat wisata yang dipromosikan gencar-gencarnya oleh daerah, negara, dan seluruh masyarakat untuk bersaing menarik perhatian wisatawan dan pengunjung.

Penerjemah Kian Sibuk

Tidak jarang kita mendengar bahwa penerjemah dibanjiri pekerjaan. Demikian juga untuk interpreter, meskipun kini sudah ada pertemuan tatap muka di sebagian negara sementara sebagian negara lainnya masih menggunakan sistem jarak jauh atau virtual (baik melalui telepon atau melalui platform konferensi video). Sejumlah negara menunjukkan tanda-tanda positif pemulihan ekonomi sehingga tren harus terus berlanjut.
Di UE, industri bahasa secara keseluruhan agak kurang terpengaruh daripada industri lain, dengan penerjemah memiliki hasil yang lebih baik daripada juru bahasa. Tak heran, aktivitas audiovisual termasuk subtitle dan voice over meningkat.
Penerjemah game dan pelokalan game juga dapat membuktikan bahwa ini tahun-tahun yang baik. Videogame telah menjadi hiburan yang sangat dibutuhkan bagi semua orang, bahkan lebih dari sebelumnya, sejak tahun lalu. Hasilnya, aktivitas pelokalan videogame menjadi luar biasa meningkat.

Teknologi Menjadi Kolaborasi Terbaik Dalam Penerjemahan

Adapun fakta penting lainnya tentang keadaan sektor terjemahan saat ini, pengenalan ucapan atau pengenalan wicara (ASR), menjadi berita utama beberapa kali selama dua belas bulan terakhir ini. ASR mempercepat proses transkripsi karena hanya membutuhkan post-editor, sehingga proses subtitle menjadi lebih cepat.
Selain itu, terjemahan mesin (MT) mendapatkan lebih banyak pendukung, termasuk di bidang terjemahan audiovisual, karena meningkatkan tugas segmentasi berkat pengetahuan yang diperoleh dari pola segmentasi manusia. Proses pembuatan subtitle menjadi lebih mudah dan cepat. Secara lebih luas, MTPE terus meningkat sebagai alat yang populer.
Singkatnya, industri ini menunjukan perkembangan yang positif untuk satu tahun belakangan ini dan diperkirakan itu akan terus bertumbuh hingga tahun-tahun berikutnya. Hal itupun terlihat dari perkembangan penerjemahan dari masa ke masa. Kendati demikian, sebagai pengguna layanan bahasa, Anda harus bijak menentukan layanan bahasa yang tepat. Jika Anda mencari layanan bahasa terjemahan yang profesional, Brainy Translation hadir terdepan untuk membantu Anda. Bekerja dengan penerjemah profesional, kami siap memberikan yang terbaik untuk Anda.
Baca artikel menarik lainnya disini.
Salam baca, Brainy!

WhatsApp Order, Hub Kami 081359358604 (24 Hour)