by Iqbal Islamsyah | Mar 13, 2025 | Artikel
Di era globalisasi seperti sekarang, dunia bisnis tak lagi mengenal batas negara. Perusahaan dari berbagai belahan dunia semakin sering menjalin kemitraan untuk memperluas jangkauan mereka. Namun, ada satu tantangan besar yang tak bisa diabaikan: perbedaan bahasa dan...
by Iqbal Islamsyah | Mar 10, 2025 | Artikel
Menerjemahkan dokumen bukan hanya soal mengubah kata dari satu bahasa ke bahasa lain. Namun, dalam dokumen resmi seperti kontrak, dokumen hukum, dan akademik, satu kesalahan kecil saja bisa menyebabkan masalah besar. Bayangkan kalau ada kesalahan terjemahan dalam...
by Iqbal Islamsyah | Mar 8, 2025 | Artikel
Dokumen pribadi sering digunakan dalam berbagai keperluan resmi dan administratif. Dalam beberapa situasi, dokumen tersebut harus diterjemahkan agar dapat dipahami oleh pihak lain. Penerjemahan dokumen pribadi sering kali menjadi persyaratan dalam berbagai proses...
by Iqbal Islamsyah | Mar 6, 2025 | Artikel
Saat ini, dunia semakin terhubung dengan cepat, dan terjemahan bahasa pun jadi hal yang tak terhindarkan. Baik untuk keperluan bisnis, pendidikan, atau bahkan urusan pribadi, terjemahan yang akurat menjadi kunci utama. Nah, kalau kamu belum tahu, ternyata menggunakan...
by Iqbal Islamsyah | Mar 3, 2025 | Artikel
Menerjemahkan dokumen legal bukan sekadar mengubah teks dari satu bahasa ke bahasa lain. Salah terjemah satu kata saja bisa berujung pada masalah hukum, kontrak yang tidak sah, atau bahkan penolakan visa. Ini bukan sekadar soal bahasa—ini soal tanggung jawab besar....
by Iqbal Islamsyah | Mar 1, 2025 | Artikel
Kesalahan dalam terjemahan dapat berdampak serius pada reputasi bisnis Anda, terutama jika dokumen tersebut berkaitan dengan kontrak atau laporan resmi. Bayangkan jika Anda salah terjemahkan “confidential” menjadi “biasa saja”, bukankah itu bisa membuat situasi...