085-755-113-148 brainytranslation@gmail.com
Dilematika Menerjemahkan Karya Sastra

Dilematika Menerjemahkan Karya Sastra

Penerjemah layaknya “kurir sastra”, Menurut Puhskin, sastrawan ternama Rusia. Kutipan itu merupakan gambaran singkat bagaimana jalan sunyi yang diusahakan para penerjemah untuk membumikan sastra dan bahkan menduniakan sebuah karya sastra. Bagaimana tidak, banyak dari...
Figure of Speech : Tantangan bagi Penerjemah

Figure of Speech : Tantangan bagi Penerjemah

Banyak diantara kita berpikir bahwa bahasa langsung adalah yang termudah untuk kita pahami, tapi tahukah Anda bahwa terkadang kita merespon lebih baik terhadap kata-kata yang lebih kreatif? Penulis dan penyair menggunakan kiasan untuk membangun citra dan memberi...