081-359-358-604 [email protected]

Dunia global saat ini disatukan oleh benang merah bahasa yang tak kasat mata. Terlepas dari batas geografis, orang-orang berkomunikasi satu sama lain dalam bahasa yang berbeda. Sehingga memberikan alasan utama bagi berbagai perusahaan global untuk menerjemahkan dokumen mereka. Penerjemahan memudahkan pemilik bisnis untuk menyampaikan pesan mereknya atau menyebarkan kesadaran merek di pasar internasional. Namun, hal ini tidak dapat dicapai kecuali Anda telah mempersiapkan diri untuk hal yang sama. Menggunakan layanan jasa penerjemah atau jasa translate saja tidak cukup. Anda perlu menyiapkan beberapa dokumen bisnis penting yang digunakan untuk komunikasi langsung dengan pelanggan perusahaan Anda.

Berikut beberapa dokumen perusahaan yang memerlukan jasa terjemah dokumen perusahaan, jika Anda hendak mengembangkan sayap bisnis ke luar negeri.

1. Dokumen Pemasaran Dan Periklanan

Menerjemahkan dokumen pemasaran dan periklanan adalah hal terpenting yang harus Anda ingat. Terutama karena ketika Anda menerjemahkan konten pemasaran dan media ke dalam bahasa pelanggan yang ingin ditarget. Pada dasarnya Anda menarik pengunjung baru ke situs web Anda, dan membantu mereka mengenal secara mendalam dengan sangat detail terkait brand perusahaan Anda. Melalui versi terjemahan situs web, pelanggan Anda akan dapat menjelajahi toko online Anda. Mempelajari layanan dan produk, serta membangun kepercayaan pada merek Anda. Dalam hal ini, dibutuhkan jasa pelokalan website ke negara yang perusahaan Anda tuju.

2. Dokumen Hukum

Menerjemahkan dokumen hukum sangat penting bagi pemilik bisnis. Misalnya, jika Anda berencana mendirikan bisnis di luar negeri. Anda perlu memastikan bahwa dokumen hukum semisal dokumen perjanjian, pernyataan tertulis, surat izin kerja, dll., diterjemahkan ke dalam bahasa target. Ini akan membuktikan bahwa Anda adalah benar-benar telah memenuhi semua ketentuan hukum yang berlaku di negara tersebut.

3. Dokumen Teknis

Anda juga pastinya memiliki katalog produk, gambar, manual produk, petunjuk servis, dan manual perangkat lunak beraneka ragam terkait dengan produk Anda. Sehingga, ketika Anda meluncurkan produk Anda di pasar internasional. Hal ini akan menjadi sangat penting bagi Anda untuk menerjemahkan dokumen-dokumen ini ke dalam bahasa asli pelanggan. Kegagalan dalam melakukan hal ini akan menurunkan pengalaman pelanggan Anda, dan pada akhirnya Anda mungkin kehilangan pelanggan setia.

4. Kebijakan Pengembalian Dana dan Penukaran

Untuk sebuah toko online, sangat penting untuk selalu memberikan informasi terbaru kepada pelanggannya tentang segala hal yang termasuk dalam prosedur pembelian mereka. Jadi, jika Anda berencana untuk menerjemahkan dokumen bisnis dengan cepat. Pastikan Anda juga menerjemahkan kebijakan pengembalian dana dan penukaran yang disebutkan di situs web Anda. Hal ini akan membuat pelanggan Anda merasa lebih percaya diri dan terhubung dengan merek Anda. Bahkan jika Anda memiliki kebijakan-kebijakan tersebut dalam format tertulis untuk tujuan pelatihan bagi tenaga kerja Anda yang beragam, pastikan kebijakan tersebut diterjemahkan.

5. Buletin

Komunikasi adalah pilar fondasi setiap bisnis, baik online maupun offline. Khususnya bagi para pemilik bisnis online, menjaga hubungan dengan pelanggan sangatlah penting. Karena persaingan di dunia online terlalu ketat untuk dihadapi. Inilah sebabnya para ahli merekomendasikan bisnis untuk menerjemahkan buletin mereka dan terus membagikannya dengan pelanggan sebelumnya. Dengan cara ini persentase pelanggan yang kembali dan setia dengan selisih yang besar. Anda bahkan dapat menerjemahkan email biasa agar mereka tetap mendapat informasi tentang penawaran dan penawaran khusus yang diluncurkan oleh merek Anda. Banyak penelitian menemukan terjemahan email bisnis sangat efektif dalam menerapkan strategi pemasaran.

6. Paten

Terakhir, paten Anda harus diterjemahkan ke dalam bahasa asing. Karena sifatnya yang sangat sensitif, Anda harus menerjemahkannya hanya di bawah pengawasan penerjemah ahli. Bahkan sedikit kesalahan spasi baris atau tanda baca dapat menimbulkan masalah besar dalam litigasi paten dan pengajuan asing. Jadi, Anda akan sangat membutuhkan bantuan jasa translate profesional dalam menangani penerjemahan dokumen jenis ini.

Menerjemahkan enam dokumen yang telah kita jelaskan di atas adalah harga mati. Jika Anda benar-benar ingin mengembangkan sayap bisnis Anda di dunia global. Diperlukan juga jasa translate yang benar-benar profesional dan berpengalaman agar marketing perusahaan Anda memiliki dampak signifikan dalam hal periklanan, administrasi hukum, pemeliharaan pelanggan dan lain sebagainya.

Kami, Brainy Translation, salah satu agensi penyedia jasa translate bahasa inggris, mandarin, jepang , arab, korea dan jasa interpreter profesional yang memberikan layanan berbagai macam Bahasa. Kami siap membantu Anda menghadapi tantangan dunia global menembus batas Bahasa dan Negara untuk produk dan kebutuhan Anda. Kualitas adalah prioritas kami, dengan memberikan high -accurated translation yang beratensi tinggi terhadap akurasi, detail dan padanan bahasa yang sesuai.

Baca artikel menarik lainnya di sini.

Salam baca, Brainy!