Pertanyaan yang sering muncul di pikiran banyak orang tentang menjadi seorang ahli bahasa, satu diantaranya adalah “Bukankah ahli bahasa adalah suatu hal yang bisa kita dapatkan secara gratis? Atau mungkin “Bisakah menjadi seorang ahli bahasa sanggup menghidupi dirinya sendiri?”. Mari kita simak beberapa fakta tentang ahli bahasa.

Translator

Fakta-fakta menarik tentang ahli bahasa :

  • Translation adalah industri yang sangat besar dan tengah menuju capaian keuntungan sebesar 40 miliar US dolar pada tahun-tahun yang akan datang
  • Terdapat lebih dari 30.000 bisnis di luar sana yang menawarkan jasa ahli bahasa / translation servis dan ada ratusan ribu translator / ahli bahasa di seluruh penjuru dunia
  • Kebanyakna orang berpikir bahwa cukup dengan berbicara dua bahasa/bilingual seseorang dapat dikatakan sebagai penerjemah, dan pemikiran itu tidak sepenuhnya benar.

Ketika Anda mencari arti dari sebuah kata pada Kamus ataupun AI penerjemah yang sudah tersedia, maka benar secara teknis Anda sudah menjadi ahli bahasa, menerjemahkan kata yang dimaksud. Tapi tidak tepat jika Anda disebut sebagai profesional translator. Sama halnya dengan musik, siapapun dapat memainkan alat musik tapi apakah semuanya ahli dalam memainkan alat musik? Disitulah letak perbedaan profesionalitas.

Translation membutuhkan ilmu pengetahuan dan seni sekaligus, bahkan terdapat kajian-kajian tentangnya. Tidak bisa seorang penerjemah hanya mengandalkan arti dari kata dalam bahasa target tanpa memperhatikan maksud dan emosi yang ingin disampaikan penulis. Seni pun didukung dengan adanya teknologi. Sebagian besar musik-musik saat ini telah direkam dalam bentuk digital. Hasilnya, Anda dapat mendengarkan musik dimanapun dan kapanpun.  Demikian pula informasi terkait bahasa asing yang juga telah disediakan banyak dalam dunia digital.

Melihat hal itu, maka akan timbul pertanyaan “apa harga / ongkos untuk mendapatkan ahli bahasa?” jawabannya serupa dengan pertanyaan “apa harga/ongkos untuk mendapatkan musik?”. Para musisi memiliki tarifnya masing-maisng tergantung dengan aliran musiknya, banyak lagunya, ataupun personil yang terlibat di dalamnya. Misalnya, akan ada perbedaan ketika Anda harus membayar soloist dengan band? Tentu akan sedikit mengorek kantong ketika Anda mengundang suatu band.

Sama halnya dnegan ahli bahasa, terutama dalam dunia bisnis. Mereka kurang lebih seperti permainan kuarter gesek yang dimainkan 4 orang (string quarter). Seseorang diantaranya menjadi ahli bahasa, satunya melakukan review, seseorang lagi melakukan koreksi hasil (proofread), dan sisanya menjalankan fungsi manajemen dalam prosesnya. Itulah sebabnya Anda harus membayar lebih untuk hasil yang memuaskan. Berbeda hal ketika Anda ingin menerjemahkan dalam banyak bahasa dan banyak dokumen, kasus ini mungkin akan serupa dengan pertunjukkan orchestra. Harus ada kondektur / dirigen untuk menjaga semua proses berjalan harmonis dengan timing yang tepat. Ketika seseorang membayar untuk sebuah pertunjukkan, mereka berharap apa yang disajikan merupakan pertunjukkan yang profesional, menarik, tidak ada yang salah nada, dan semua tampak sempurna. Begitu pun dengan ahli bahasa. Maka jelas, jika Anda ingin mendapatkan pelayanan jasa ahli bahasa setinggi harapan Anda maka Anda tahu harus mengeluarkan uang sebesar apa, hal ini bergantung pada bagaimana “suara” yang ingin Anda dapatkan (depends on how you want i sound).

Dengan demikian, sama halnya dengan musisi dalam bayangan Anda. Anda mengenal musisi jalanan, stasiun, terminal begitupun Anda menggemari musisi layaknya artis di atas panggung dan profesional. Tentu mereka tidaklah sama dengan spesifikasi yang berbeda. Tentu saja harga mereka tidaklah sama. Tapi yang terpenting apa yang mereka berikan pun tidaklah sama. Jadi, jangan beranggapan untuk mendapatkan ahli bahasa yang profesional Anda bisa mendapatkannya dengan cuma-cuma. Suatu jasa memiliki nilai lebih yang tidak memiliki ukuran pasti layaknya seni, tapi keduanya sangatlah bernilai sesuai porsinya.

Modern ini, teknologi mempermudah Anda untuk mendapatkan hampir semua informasi yang Anda butuhkan. Teknologi pun telah menyajikan kepada Anda realita multi-bahasa. Maka, sangatlah mudah untuk Anda mengerti kabar dunia dan dunia mengerti pesan Anda. Kami brainytranslation.id akan membantu Anda menyampaikan pesan Anda dalam multi-bahasa.  Menjadikan apa yang ingin Anda sampaikan terdengar oleh banyak orang dan Anda akan dapat secraa tidak langsung terlibat dalam perkembangan dunia. Menjadi penerjemah bukan suatu profesi yang main-main, maka Anda harus menentukan pilihan jasa penerjemah dengan cukup teliti. Ya salah satu rekomendasi yang baik untuk Anda adalah kami Brainytranslation.id !

Temukan artikel menarik lainnya disini !

Salam baca Brainy !

Disadur dari : Excellent Translation

WhatsApp Order, Hub Kami 081359358604 (24 Hour)