Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/brainytr/public_html/wp-content/themes/Divi/includes/builder/functions.php on line 5917
Peran Penerjemah untuk Dunia Luas - Brainy Translation
085-755-113-148 brainytranslation@gmail.com

Modern ini, profesi penerjemah kian dilirik oleh masyarakat luas. Dalam banyak kesempatan, para penerjemah merasa puas dengan gaji yang mereka dapatkan. Meski tidak banyak yang mengetahui, selain gaji besar, penerjemah juga diistimewakan dalam hal fleksibilitas kerja, baik waktu maupun tempat kerja. Penerjemah dapat bekerja dari kenyamanan rumah mereka sendiri dengan tenggat waktu yang telah disesuaikan bersama klien. Beberapa alasan mendasar ini yang menjadikan profesi penerjemah kian banyak diminati orang.

Ketahui, penerjemah memegang peranan penting sebagai jembatan lintas informasi maupun pengetahuan antar negara di dunia. Dapat dibayangkan bagaimana jika dunia tanpa penerjemah. Apa yang Anda nikmati sekarang, baik berita, buku pengetahuan, novel, atau pun film, tidak dapat Anda rasakan seperti sekarang ini tanpa adanya campur tangan terjemahan. Seperti yang pernah disebutkan, jika seorang penyair menciptakan sebuah karya, penerjemahlah yang menduniakan karya tersebut.

Penerjemahan hadir hampir di seluruh aspek kehidupan

Peranan penerjemah tidak hanya menerjemahkan suatu bahasa ke bahasa lainnya. Hasil terjemahan juga memuat pesan, informasi, ide atau gagasan yang ingin disampaikan. Lingkup kerja penerjemah mencakup berbagai bidang, baik akademik, personal, kesehatan, perusahaan jasa, produksi, hukum, kantor ekspor – impor, elektronik, fashion, hingga pemerintahan. Ambil contoh pandemi corona, misalnya. Seperti yang dikabarkan, virus corona pertama kali muncul dari sebuah kota kecil di Cina, Wuhan, dan dengan cepat menyebar ke seluruh dunia. Beberapa ahli dalam bidang ini saling memberikan pengetahuan atau edukasinya tentang pengobatan virus ini, dan tentunya informasi tersebut didapatkan dari berbagai sumber di dunia. Jika hambatan bahasa masih menjadi penghalang terbesar untuk itu, bahaya virus ini tentu tidak dapat diatasi dengan bijak oleh negara-negara lain di dunia. Penerjemah berperan menerjemahkan segala bentuk informasi yang berkaitan tentang hal ini. Lantas dapatkah Anda berikan contoh lainnya? Ya, menonton film. Harry Potter, Avenger, Marvel, Bollywood atau beberapa film besar lainnya mungkin tidak akan pernah Anda nikmati tanpa peranan besar dari seorang penerjemah. Atau mungkin saat Anda berkunjung ke toko buku. Karya-karya luar biasa dari penulis hebat dunia dapat mudah Anda baca dalam versi terjemahan, tidak lain karena berkat peran penerjemah.

Saat ini, dunia bukan hal yang begitu besar untuk Anda taklukan. Dengan kemudahan dan perkembangan bidang teknologi, menggapai dunia adalah hal yang mungkin. Dan tentunya untuk itu, hambatan bahasa bukan lagi menjadi masalah besar.

Sedikit banyak, penerjemah juga turut andil dalam keterlibatannya terhadap globalisasi.

Transportasi ideal melestarikan bahasa dan budaya dunia

Di dunia, terdapat ribuan bahkan ratusan ribu bahasa yang berbeda. Tentunya ribuan bahasa ini merupakan warisan yang tak ternilai harganya. Sayangnya, modernisasi memungkinkan terancam punahnya beberapa bahasa minoritas. Di tengah kian melonjaknya minat mempelajari bahasa populer internasional, seperti bahasa Mandarin, bahasa Inggris, maupun bahasa Prancis, bahasa minoritas kian asing di tengah kehidupan masyarakat sosial. Fakta inilah yang secara tidak langsung menjadi tanggung jawab bersama pun untuk seorang penerjemah dan profesi serupa (interpreting misalnya). Penerjemah berperan aktif melestarikan keanekaragaman bahasa serta bahasa di dunia agar dapat berinteraksi secara harmonis. Bagaimanapun, mempelajari bahasa baru akan mendorong kita untuk mengenal budaya baru juga tentunya. Bahasa dan budaya yang tidak bisa dipisahkan inilah yang harus terus dijaga.

Yang terpenting di tengah heterogennya bahasa dan budaya di dunia, orang-orang tidak kesulitan untuk berkomunikasi, bertukar informasi, serta saling memahami dengan bahasa mereka satu sama lain. Dengan demikian, profesi penerjemah kian dibutuhkan dalam banyak dunia profesional.

Menjadi Profesional sebagai Penerjemah

Mengingat fakta bagaimana peranan penerjemah untuk dunia secara luas, profesi penerjemah kini kian banyak diminati. Sama halnya dengan profesi lainnya, menjadi seorang penerjemah dewasa ini mulai diperhitungkan. Bukan hanya bahasa, ada beberapa kriteria yang harus dipenuhi agar dapat menjadi penerjemah profesional. Keterampilan riset, pemahaman linguistik, kesadaran melek informasi, juga dibutuhkan untuk mendukung profesi ini. Tidak dipungkiri, seorang penerjemah tidak hanya menerjemahkan bahasa, melainkan juga mentransferkan ide atau gagasan, budaya, serta pesan yang terkandung. Mulailah dengan mempelajari bahasa baru dan kenali budaya yang melatarbelakanginya serta bagaimana bahasa itu lahir, tumbuh dan berkembang.

Di era modern, banyak perusahaan jasa yang juga melebarkan sayapnya dengan menawarkan jasa penerjemahan. Salah satu yang profesional adalah Brainy Translation. Bersama para penerjemah berpengalaman dan berkualifikasi, kami memberikan pelayanan terbaik untuk menghasilkan terjemahan yang tidak menghilangkan makna dalam bahasa sumber, namun juga tersampaikan dengan natural dalam bahasa sasaran. Hubungi kami sekarang dan lihat hal-hal baik apa yang dapat kami berikan.

Baca artikel menarik lainnya disini.

Salam baca Brainy!