Di antara berbagai jenis profesi yang terus bermunculan dan berkembang, jasa penerjemahan juga mengalami banyak perubahan dan perkembangan. Lantas, bagaimana masa depan jasa terjemahan ini? Menurut data Statistik Tenaga Kerja AS, prospek pekerjaan untuk jasa terjemahan dan juru bahasa sangatlah positif, dengan perkiraan pertumbuhan 20% antara tahun 2021 hingga 2031. Ini menandakan bahwa ada banyak peluang besar untuk Anda memulainya. Untuk melihat bagaimana praktiknya dan apa yang akan menjadi tren jasa terjemahan untuk tahun 2023 ini, mari kita cari tahu bersama!
Bagaimana teknologi memengaruhi jasa terjemahan?
Teknologi telah berperan dalam penerjemahan selama beberapa dekade, dengan alat terjemahan berbantuan komputer (CAT) yang mendukung jasa terjemahan untuk bekerja lebih cepat dan lebih efisien sejauh ini. Alat CAT tersebut juga mendukung konsistensi dan kualitas di seluruh proyek penerjemahan, termasuk yang dilakukan oleh penerjemah perorangan maupun oleh tim dalam jasa terjemahan untuk proyek yang lebih besar.
Dalam beberapa tahun terakhir, perkembangan besar lainnya yang juga terjadi dalam hal teknologi penerjemahan adalah penerjemahan mesin. Pasar yang berkembang pesat ini akan terus berkembang dan akan menjadi salah satu tren penerjemahan utama di tahun 2023. Tentu saja, teknologi memiliki peranan cukup besar dalam jasa terjemahan.
Perkembangan terjemahan mesin dapat dilihat dari;
- Pertumbuhan nilai pasar penerjemahan mesin global yang mulanya senilai $450 juta pada tahun 2017 menjadi bernilai $1,1 miliar pada tahun 2022.
- Peningkatan kualitas terjemahan mesin yang memberikan terjemahan masuk akal dan lebih berdasar, meskipun belum bisa menjamin 100% keakuratannya.
Bagaimanapun jaringan saraf yang berkembang dan model terjemahan yang terinspirasi AI ini akan terus meningkatkan standar kualitas pada tahun 2023 dan seterusnya.
Akankah post-editing mengambil alih jasa terjemahan?
Pertumbuhan terjemahan mesin telah mengilhami pertumbuhan layanan lain, seperti terjemahan mesin pasca-pengeditan (PEMT). Di sinilah penerjemah profesional mengambil salinan terjemahan mesin dan melanjutkannya untuk meningkatkan kualitas terjemahan. Metodologi demikian adalah pendekatan yang menggabungkan keunggulan penggunaan komputer dalam menerjemahkan (kecepatan dan keterjangkauan), bersama dengan nuansa dan keterampilan yang dilakukan oleh penerjemah profesional (manusia) ke dalam ruang kerja. Dengan demikian, PEMT akan terus berkembang pada tahun 2023. Apakah akan mengambil alih industri ini? Mungkin tidak dalam waktu dekat, namun ini menjadi komponen yang semakin penting.
Jenis terjemahan konteks spesifik tanpa bantuan mesin penerjemah
Terjemahan mesin bekerja lebih baik untuk beberapa topik terjemahan daripada yang lain. Kendati demikian, tidak semua jenis terjemahan dapat menggunakan cara yang sama. Misalnya dalam penerjemahan yang mengedapankan Hal-hal yang bentuk dan aliran kata-katanya sama pentingnya dengan penyampaian makna, seperti terjemahan sastra dan puisi, akan lebih sulit bagi mesin untuk menerjemahkan dengan pendekatan yang diperlukan. Selain itu, terjemahan yang bersifat medis, ilmiah, hukum, maupun keuangan juga terus membutuhkan profesionalitas dari penerjemah dan tidak bisa diberitugaskan kepada terjemahan mesin.
Pelokalan di Perusahaan Global Besar
Perdagangan global adalah area kerja yang kompleks. Antara hambatan bahasa dan sistem legislatif yang berbeda, serta logistik suku cadang bergerak dan barang jadi antar negara, ada banyak hal yang membuat perusahaan global menjadi lebih rumit. Salah satu tren jasa terjemahan yang berkaitan dengan hal ini pada tahun 2023 adalah meningkatnya perkembangan departemen lokalisasi di perusahaan global besar.
Kebutuhan akan lokalisasi telah berubah selama bertahun-tahun dan terus berlanjut. Pelokalan ini biasanya berhubungan dengan kebutuhan pelanggan melalui pendekatan pemasaran yang sesuai kebutuhan lokal. Dan lagi, pertumbuhan internet melihat ledakan dalam kebutuhan pelokalan situs web. Baru-baru ini, perusahaan mulai menghargai pentingnya melokalkan konten mereka pada saluran media sosial di berbagai negara, termasuk iklan berbayar.
Terlepas dari itu, tren jasa terjemahan yang terakhir untuk tahun 2023 adalah pertumbuhan industri terjemahan itu sendiri. Populasi global meningkat dan perdagangan internasional tumbuh, sebesar 3,5% pada tahun 2022 dan sebesar 1,0% pada tahun 2023, menurut Organisasi Perdagangan Dunia.
Laju pertumbuhan populasi global ini menunjukkan adanya kebutuhan besar akan solusi baru dan inovatif untuk mengatasi masalah mendesak seperti perubahan iklim, kerawanan pangan, dan resistensi antibiotik. Semua ini berarti permintaan yang lebih besar untuk penerjemahan, karena kini pemerintah dan perusahaan bekerja melebihi lintas batas internasional untuk menciptakan solusi bersama dalam masalah global.
Dan bagi Anda yang mencari jasa terjemahan berkualitas, tidak ada yang lebih baik dari Brainy Translation. Kami siap membantu Anda untuk terhubung tanpa harus mengkhawatirkan hambatan bahasa. Kami bekerja dengan para penerjemah profesional yang juga memahami betul teknologi penerjemahan.
Baca artikel menarik lainnya disini.
Salam baca, Brainy!