Mengapa dan Kapan Anda Membutuhkan Terjemahan Bersertifikat

Apakah Anda bingung dengan istilah “terjemahan tersertifikasi?” Apakah Anda tahu kapan itu dibutuhkan dan tidak diperlukan? Untuk dapat memahami mengapa dan kapan Layanan Terjemahan Bahasa Inggris bersertifikat diperlukan. Anda harus memahami apa yang membuat terjemahan tersertifikasi dan non-sertifikasi berbeda.

Terjemahan tersertifikasi biasanya dibuat oleh penerjemah terbaik yang berkualitas dan paling berpengalaman dari agen terjemahan terkemuka. Pekerjaan terjemahan melewati proses yang ketat untuk memastikan bahwa terjemahan itu akurat. Dan dalam format yang sama seperti aslinya sebelum dapat disertifikasi. Dalam kebanyakan kasus, penerjemahan tersertifikasi Anda lebih baik dilakukan oleh agen terjemahan daripada penerjemah independen.

Ketika terjemahan bersertifikat diperlukan

Umumnya, terjemahan yang disertifikasi diperlukan untuk dokumen hukum. Seperti dokumen yang digunakan dalam persidangan termasuk bukti atau transkrip persidangan yang menggunakan bahasa lain. Selama dokumen harus diserahkan kepada pemerintah atau badan hukum, terjemahan harus disertifikasi.

Terjemahan bersertifikat diperlukan ketika Anda mengajukan permohonan izin pengunjung sementara atau jika Anda ingin berimigrasi ke negara asing. Dalam hal ini semua dokumen yang perlu Anda kirimkan yang ditulis dalam bahasa lain harus diterjemahkan ke dalam bahasa resmi negara dan semua terjemahan harus disertifikasi.

Jika Anda ingin mendaftar ke perguruan tinggi atau universitas asing, mereka juga sering mengharuskan transkrip, diploma, dan dokumen lainnya yang terkait dengan pendidikan Anda di negara asal Anda harus diterjemahkan dan disertifikasi.

Ketika terjemahan bersertifikat tidak diperlukan

Anda tidak memerlukan terjemahan tersertifikasi dari dokumen pribadi yang tidak akan diajukan untuk proses hukum seperti surat keluarga dan dokumen lainnya. Tidak perlu memiliki konten terjemahan dari situs web yang disertifikasi.

Hal terbaik untuk dilakukan ketika Anda ragu adalah bertanya kepada perusahaan, lembaga atau orang yang Anda kirimkan dokumen. Meskipun terjemahan tersertifikasi diperlukan untuk item yang membuat catatan hukum, ada juga lembaga dan perusahaan yang memiliki persyaratan berbeda, jadi selalu ada baiknya bertanya.

WhatsApp Order, Hub Kami 081359358604 (24 Hour)