Menjadi seorang juru bahasa adalah pekerjaan yang bermanfaat dan menantang. Akan ada hari-hari ketika Anda merasa benar-benar puas dengan apa yang telah Anda lakukan dan capai, dan akan ada saat-saat ketika Anda akan merasa sangat lelah dan frustrasi sehingga Anda ingin menyerah dan mengubah profesi Anda. Ini normal untuk setiap pekerjaan.

Jika Anda memilih untuk menjadi penerjemah, Anda mungkin sangat menyadari tantangan yang akan Anda hadapi dan manfaat yang akan Anda peroleh dari profesi Anda. Bagi Anda, yang masih bertanya-tanya di balik penafsiran, kami menawarkan ulasan singkat tentang pro dan kontra dari pekerjaan yang dapat membantu Anda memutuskan apakah akan menjadi seorang juru bahasa.

Manfaat Menjadi Juru Bahasa

Pekerjaan penerjemah memiliki banyak aspek positif yang menarik orang baru ke profesi dan menjaga minat mereka, yang telah mempraktikkannya selama bertahun-tahun. Ada campuran besar petualangan, pengetahuan, pengayaan budaya, dan perjalanan. Jika Anda tidak menyukai tugas-tugas rutin, maka ini adalah pekerjaan yang tepat untuk Anda. Berikut adalah beberapa manfaat yang akan Anda nikmati sebagai penerjemah:

  • Menolong orang

Mungkin salah satu keuntungan paling menguntungkan dalam karier sebagai penerjemah adalah kenyataan bahwa Anda membantu orang memahami satu sama lain dan berkomunikasi secara efisien. Upaya-upaya yang Anda lakukan untuk mempelajari bahasa asing dan menguasai seni penafsiran menerima hadiah terbaik mereka dengan ucapan terima kasih atau ekspresi wajah orang-orang yang bekerja dengan Anda. Menyampaikan pesan yang tepat dari satu bahasa ke bahasa lain dan dengan demikian memecah hambatan komunikasi adalah salah satu keuntungan paling istimewa dari profesi ini.

  • Terus belajar hal-hal baru

Menjadi penerjemah berarti Anda harus melacak perkembangan baru di sekitar Anda. Ini terkait dengan bahasa tempat Anda bekerja dan teknologi yang terkait dengan terjemahan dan interpretasi. Dengan memilih karir ini, itu berarti merangkul pembelajaran seumur hidup dan berbagai metode dan tren dalam e-learning.

  • Bepergian dan mempelajari budaya, kebiasaan, tradisi

Sebagai penerjemah, Anda harus sering bepergian ke kota, negara bagian, dan negara lain. Ini bagus untuk orang-orang, yang suka bepergian dan memberi Anda pilihan untuk mengunjungi tempat-tempat baru dan belajar lebih banyak tentang budaya dan tradisi mereka. Kerugiannya di sini, adalah seringnya, jadwal kerja Anda begitu ketat sehingga Anda tidak punya waktu untuk menjelajah. Karena itu, cobalah memberi diri Anda satu atau dua hari di luar waktu kerja untuk tinggal di tempat baru (jika mungkin tentu saja).

  • Berbagai pengaturan kerja

Anda dapat bekerja sebagai juru bahasa di berbagai tempat yang paling umum adalah layanan interpretasi bisnis, yang mencakup banyak konferensi, lokakarya, dan acara lainnya. Penerjemah juga dibutuhkan dalam pendidikan, di rumah sakit di ruang sidang, dll. Anda dapat bekerja penuh waktu, paruh waktu atau sebagai Layanan Jasa Penerjemah Bahasa Inggris, yang memberi Anda banyak pilihan. Selain itu, ada berbagai program pelatihan dan pendidikan yang dapat mempersiapkan Anda untuk pekerjaan itu.

  • Pertumbuhan pekerjaan luar biasa dan potensi pendapatan yang baik

Terakhir, kemungkinan untuk menemukan pekerjaan sebagai penerjemah atau juru bahasa terus meningkat. Ada pembayaran tambahan untuk lembur juga.

Tantangan Umum yang Dihadapi oleh Penerjemah

Seperti setiap profesi, profesi penerjemah memiliki beberapa kelemahan. Berikut adalah beberapa tantangan paling umum yang dihadapi para profesional di bidang ini dalam pekerjaan mereka:

  • Apa yang kamu kerjakan?

Cukup sering penerjemah harus menjelaskan apa yang mereka lakukan. Interpretasi sering dikacaukan dengan terjemahan dan banyak orang tidak melihat perbedaan. Dalam beberapa bahasa tidak ada kata yang berbeda untuk penerjemah dan juru bahasa.

  • Aspek freelance

Salah satu tantangan, terutama untuk penerjemah lepas, adalah untuk terus mencari pekerjaan yang sepadan dengan waktu dan upaya yang Anda lakukan. Menjadi freelancer bisa sedikit berlebihan dari waktu ke waktu.

  • Bahasa khusus

Cukup sering beberapa layanan interpretasi bisnis yang perlu dilakukan oleh profesional, membawanya ke suatu acara, yang sangat khusus dalam industri tertentu. Terkadang, bahasa tersebut terlalu teknis atau penuh jargon dan terminologi yang tidak Anda gunakan dalam kehidupan sehari-hari. Ini membutuhkan banyak persiapan terlebih dahulu. Dengan kata lain, Anda tidak pernah berhenti belajar dan memperluas kosakata Anda (yang sebenarnya merupakan salah satu kelebihan dari pekerjaan itu juga).

  • Merasa agak kesepian

Memang benar bahwa pekerjaan itu membawa Anda ke banyak tempat dan Anda bertemu beberapa orang, namun dalam sebagian besar kasus Anda adalah seorang fasilitator dan bukan peserta aktual dalam dialog. Sebagai penerjemah, Anda terikat oleh kode etik dan Anda harus mengikuti persyaratan yang diberikan. Cukup sering itu berarti menafsirkan ide-ide yang Anda tidak mendukung atau menggunakan bahasa yang biasanya tidak pernah Anda gunakan. Namun, ini adalah bagian dari pekerjaan yang harus Anda terima dan terus menawarkan layanan terbaik kepada klien.

  • Stres dan pemberitahuan singkat

Pekerjaan penerjemah juga cukup menegangkan. Sangat sering Anda perlu bereaksi pada pemberitahuan singkat atau ada perubahan tempat atau waktu acara, atau pembicara mengubah presentasi mereka pada menit terakhir. Selain itu, selama interpretasi Anda harus dapat dan bereaksi dengan cepat bahkan jika Anda dihadapkan dengan kata-kata baru, frasa atau jargon tertentu. Setiap penyimpangan dari aslinya dapat mengubah arti keseluruhan pesan yang harus Anda sampaikan dalam bahasa target. Mungkin, ada saat-saat ketika Anda merasa bahwa pengetahuan Anda tidak cukup, namun, pada akhirnya pengalaman dan profesionalisme Anda membantu Anda menyelesaikan tugas. Yang benar adalah bahwa pekerjaan penerjemah selalu berkembang dan tidak pernah membosankan. Terkadang, mungkin sulit untuk menghadapi tantangan sehari-hari tetapi untuk alasan itu Anda dapat mencari dukungan sebaya dalam kelompok media sosial atau membaca beberapa artikel di beberapa blog terjemahan terbaik. Keuntungan utama dari profesi penerjemah adalah tidak pernah sama. Setiap pekerjaan, tugas, atau klien membantu Anda memperluas wawasan Anda.

WhatsApp Order, Hub Kami 081359358604 (24 Hour)