Modern ini, banyak orang rela melakukan perjalanan untuk mendapatkan teknologi dan perawatan yang lebih baik di luar negeri. Karena itu, layanan perawatan kesehatan dan pasien mengandalkan layanan terjemahan medis untuk berkomunikasi satu sama lain.
Terjemahan Medis; Apa yang Perlu Diterjemahkan?
Terjemahan medis adalah bidang yang sangat terspesialisasi karena sifatnya yang teknis dan sensitif. Komunikasi yang akurat di sektor medis adalah poin utama; itu bisa berarti perbedaan antara hidup dan mati.
Profesional perawatan kesehatan memerlukan terjemahan medis dengan baik untuk merawat pasien yang berbicara bahasa asing. Dokumen umum yang perlu diterjemahkan adalah riwayat medis, formulir persetujuan yang diperlukan untuk prosedur medis, instruksi pasca-pemulangan, resep, dan label perangkat medis, informasi penggunaan obat, panduan pasien dan dokter, dll.
Praktisi medis juga perlu meninjau dan memahami sejarah medis. Selama perawatan, pasien atau wali mungkin perlu menandatangani banyak dokumen. Dokumen-dokumen ini harus diterjemahkan sehingga mereka mengerti apa yang mereka tandatangani. Demikian pula, dalam beberapa proses hukum, catatan medis yang diperbolehkan sebagai bukti hanya akan diterima jika diterjemahkan oleh seorang profesional.
Selain itu, perusahaan farmasi dan alat kesehatan juga memerlukan terjemahan medis untuk; proses manufaktur dan kontrol proses, uji klinis dan laporan, studi farmakologis, spesifikasi, petunjuk penggunaan, serta label saat menjual produk mereka secara internasional.
Terjemahan Medis; Apa yang perlu diperhatikan?
Meskipun dapat dikatakan layanan terjemahan medis adalah salah satu yang paling banyak dicari, prosesnya tidaklah mudah. Setiap terjemahan medis yang dilakukan harus berkualitas tinggi, terperinci, dan dilakukan oleh seseorang yang akrab dengan sektor ini dan kosa katanya. Dalam hal penerjemahan medis, salah satu tantangan terbesar yang akan Anda hadapi adalah bahasa, jargon, singkatan, dan terminologi khusus industri tersebut. Itu mengapa, Anda harus mencari layanan terjemahan medis profesional dengan pengetahuan dan pemahaman komprehensif tentang kedokteran dan perawatan kesehatan.
Penerjemah medis merupakan ahli di bidangnya untuk memastikan ketepatan dan profesionalisme dalam materi kesehatan.
Apakah Anda ingin menerjemahkan makalah ilmiah, laporan medis, atau label farmasi, atau Anda membutuhkan intepreter medis, pastikan Anda memilih layanan terjemahan medis yang tepat dan berkualitas.
Berikut hal-hal penting yang harus direncanakan dan diperhatikan, selama keseluruhan proses terjemahan medis;
Pastikan Penerjemah Anda adalah Pakar Ahli
Jika Anda telah memilih layanan terjemahan medis ahli, Anda dapat yakin bahwa Anda akan menerima terjemahan berkualitas tinggi dan bernuansa.
Seorang penerjemah yang ahli materi ini akan memahami makna dan konteks di balik materi (bukan hanya kata-kata itu sendiri) dan menerapkan nuansa budaya serta perbedaan daerah. Ini sangat penting dalam pengaturan perawatan kesehatan di mana banyak bahasa sehari-hari dan bahasa percakapan sering digunakan.
Lebih baik untuk memilih seseorang yang memiliki pemahaman komprehensif tentang sektor medis daripada pengetahuan bahasa.
Penerjemahan medis tidak hanya harus terbiasa dengan jargon dan terminologi medis, tetapi juga prosedur dan perkembangan industri terbaru. Pekerjaan mereka juga harus akurat dan terperinci, karena kesalahan sekecil apa pun dapat menyebabkan perawatan yang salah atau kesalahan diagnosis. Bagaimanapun, akurasi adalah kunci utama dalam penerjemahan konten kesehatan.
Pahami Konsep Register yang Berbeda
Sektor medis memiliki bahasa sehari-hari yang kompleks. Di berbagai bidang kedokteran, serta penyakit, prosedur, dan bagian tubuh, bahasa digunakan dalam register.
Register tertinggi berarti bahasa medis yang ketat, seperti menggunakan kata ‘thorax.’ Sebaliknya, register yang lebih rendah berarti lebih banyak penggunaan sehari-hari, percakapan, seperti ‘dada’.
Beberapa bahasa hanya menggunakan satu kata untuk kedua register, sementara yang lain menggunakan dua kata atau lebih untuk kata yang sama. Tidak ada aturan yang ketat dan praktis tentang apa yang harus digunakan oleh profesional medis – terkadang ini hanya masalah preferensi – tetapi layanan terjemahan medis harus mempersiapkan diri untuk ini.
Jika ragu, lebih baik berkonsultasi dengan para ahli dan meminta beberapa pendapat mereka.
Pedoman dan S&K juga sangat penting
Tidak heran jika sektor medis penuh dengan standarisasi dan pedoman ketat, dan ini dapat berubah dari satu lokasi ke lokasi lain. Pastikan layanan terjemahan medis Anda mengetahui dan memahami semua persyaratan yang diperlukan ini di wilayah tertentu tempat mereka bekerja.
Apakah menerjemahkan label farmasi atau dokumen hak dan tanggung jawab pasien Anda, Anda harus yakin bahwa mereka akan mematuhi setiap panduan yang diperlukan dari bahan dan lokasi tertentu.
Pastikan Terjemahan Kualitas Tertinggi
Tentu saja ini tujuan akhir Anda, yakni memastikan terjemahan medis berkualitas tinggi. Penerjemah medis tidak menyisakan ruang untuk kesalahan. Kesalahan atau ambiguitas sekecil apa pun bisa menjadi sangat serius dan membahayakan pasien.
Pertama, pastikan untuk memiliki semua materi medis yang mungkin diperlukan, seperti panduan gaya dan manualbook misalnya. Dengan itu, seluruh proses akan mengalir jauh lebih baik.
Pastikan untuk menjaga kalimat tetap jelas dan ringkas. Buatlah hasil terjemahan medis untuk mudah dipahami. Dan pastikan untuk mengoreksi sebagai satu poin terakhir dari kontrol kualitas.
Dapatkan Layanan Terjemahan Medis Terbaik Untuk Anda
Dalam hal menerjemahkan materi medis dan perawatan kesehatan Anda, ketepatan dan kualitas sangatlah penting. Seperti pemahaman ahli tentang sektor itu sendiri.
Brainy Translation merupakan jasa penerjemah yang memberikan layanan bahasa sesuai kebutuhan Anda, bekerja sesuai pedoman dan standar industri, serta secara konsisten memenuhi dan melampaui tolok ukur kinerja dan kualitas.
Apapun layanan bahasa yang Anda cari, kami bekerja sama dengan penerjemah profesional di bidangnya.
Baca artikel menarik lainnya disini.
Salam baca, Brainy!