Industri terjemahan telah berkembang jauh dari sebelumnya. Anda dapat melihat bahwa kebutuhan akan penerjemah telah hadir di setiap sektor yang ada. Tidak lain, hal ini juga didukung dengan semakin berkembangnya teknologi dan informasi, serta bagaimana dunia yang kian terhubung saat ini. Terjemahan hadir untuk memenuhi kebutuhan Anda di bidang perdagangan/bisnis, kesehatan, pendidikan, teknologi, sains, hiburan, dan masih banyak lainnya. Dengan itu, penerjemah akan menjadi profesi yang semakin banyak dicari.
Dalam hal ini, kami akan berfokus pada bagaimana penerjemah berperan dalam bisnis, terutama e-commerce atau e-niaga. Terjemahan e-commerce sangat penting untuk meningkatkan pengalaman pelanggan, meningkatkan kepercayaan mereka terhadap merek dan mencapai angka penjualan tinggi. Onlineshop akan menjadi jendela utama bisnis Anda, maka berinvestasi di dalamnya akan sangat membantu bisnis Anda go Internasional.
Tapi apa saja yang perlu diterjemahkan dalam konten e-commerce?
Terjemaan situs web
Target pasar Anda harus merasa nyaman dan mengenal dengan merek agar dapat meningkatkan penjualan produk atau layanan yang ditawarkan. Pendekatan yang terbaik untuk itu adalah mengenal target pasar Anda dan menyediakan situs web ke dalam bahasa mereka. Penelitian membuktikan bahwa sebagian besar konsumen tertarik pada produk/jasa yang ditawarkan menggunakan bahasa mereka.
Terjemahan produk dan katalog
Dalam hal ini, penerjemah harus bekerja dengan teliti untuk memastikan bahwa terjemahan akan tepat karakteristik, dekripsi, dan harga, sehingga pengguna mengerti tentang produk atau jasa yang ditawarkan.
Terjemahan proses pembelian
Selain itu, penerjemah harus menerjemahkan langkah demi langkah dengan jelas serta ringkas cara melakukan pemesanan hingga produk atau layanan. Kesalahan pemahaman dan penerjemahan di poin ini akan berdampak pada keuntungan perusahaan.
Terjemahan syarat dan ketentuan (peraturan hukum)
E-commerce harus mematuhi serangkaian peraturan hukum dan harus secara tegas dijelaskan dan dirinci baik dalam bahasa utama maupun bahasa yang diterjemahkan. Umumnya berisi tentang Kebijakan Privasi, Kebijaka Cookie, serta Syarat dan Ketentuan Pengguna.
Terjemahan konten multimedia
Pada kebanyakan kasus, konten visual lebih menarik perhatian konsumen sehingga penerjemahan video, gambar, atau pamflet harus diterjemahkan dengan tepat. Perlu diketahui bahwa ada beberapa hal yang dimungkinkan untuk adaptasi konten jika diperlukan. Beberapa negara memiliki pemahaman yang berbeda terhadap desain, warna, dan lain-lain.
Jika Anda mengelola situs e-commerce Anda secara mandiri, Anda dapat mengintegrasikan penerjemah untuk total kontrol atas pengalaman pengguna terjemahan. Misalnya, Anda dapat memilih elemen apa yang akan diterjemahkan, dan bagaimana pelanggan memilih untuk melihat terjemahan berdasarkan elemen, halaman, dsb. Dengan mengintegrasikan Translator ke dalam alat kecerdasan bisnis Anda, Anda juga dapat melakukan multibahasa analisis dukungan pelanggan.
Jika situs e-Niaga Anda dihosting di platform seperti Shopify, BigCommerce, atau WordPress, Anda dapat menggunakan plugin untuk menambahkan terjemahan baik melalui plugin platform asli atau integrasi JavaScript. Setelah Weglot ditambahkan ke situs Anda, Anda dapat menggunakan alat manajemen terjemahannya untuk pasca-pengeditan manusia untuk memastikan konten Anda, termasuk nama produk, diterjemahkan dengan benar.
Jika Anda menjual produk Anda melalui platform E-commerce pihak ketiga yang terintegrasi dengan penerjemah, Anda mungkin sudah memiliki akses ke terjemahan instan. Platform seperti Etsy telah terintegrasi Translator untuk memberikan pihak ketiga Penjual akses ke terjemahan mesin instan penerjemah untuk menjual produk mereka di seluruh dunia.
Dan bagaimana cara Anda dapat menyeleaikanya? Brainy Translation merupakan layanan bahasa terjemah yang siap membantu Anda.
Baca artikel menarik lainnya disini.
Salam baca, Brainy!