by brainy | Nov 19, 2021 | International, Pelokalan, Penerjemah
Laporan keuangan merupakan salah satu dokumen yang banyak membutuhkan terjemahan. Tapi yang mungkin masih menjadi pertanyaan mendasar adalah mengapa laporan keuangan perlu untuk diterjemahkan? Sebelum berbicara lebih jauh, praktik penerjemahan sejatinya sudah ada...
by brainy | Nov 16, 2021 | Pelokalan, Penerjemah, Teknologi
Manual book atau yang dikenal dengan buku panduan produk biasanya diterbitkan minimal dalam 2 bahasa yang mencakup bahasa negara produksi dan bahasa Internasional, yaitu bahasa Inggris. Tak sedikit juga yang menggunakan 3 bahasa dengan tambahan bahasa ketiga merupakan...
by brainy | Nov 11, 2021 | Artikel, Linguistik, Penerjemah
Kesetian dalam terjemahan menunjukkan bagaimana dokumen yang diterjemahkan mengikuti sumbernya dan menyerap seberapa jauh makna aslinya. Akan tetapi, hal itu tidak mensyaratkan bahwa teks terjemahan harus sedekat mungkin dengan aslinya. Ada beberapa poin lain yang...
by brainy | Nov 9, 2021 | Interpreter, Linguistik, Penerjemah
Seperti yang kita ketahui bersama, industri penerjemahan kini meningkat signifikan. Hal ini didorong dengan mudahnya akses internasional dan bagaimana dunia menuju desa global. Dan tentunya, banyak diantara kita yang mulai melirik dan mengejar karir di dunia ini. Oleh...
by brainy | Nov 4, 2021 | International, Pelokalan, Penerjemah
Praktik penerjemahan kini berkembang pesat. Industri penerjemah menjalar ke berbagai sektor yang ada. Hal ini tentu karena globalisasi bisnis dan perjalanan internasional yang meningkat secara signifikan. Tentu saja, ini adalah kabar baik bagi industri penerjemah...
by brainy | Nov 2, 2021 | Language, Penerjemah, Penerjemah Bahasa Inggris
Industri penerjemahan profesional sedang banyak dibutuhkan saat ini. Sangat mudah akses untuk mencari jasa penerjemah karena banyak yang menawarkan jasa mereka secara online. Namun sebelum itu, pertanyaan yang sering kali muncul saat hendak menggunakan layanan...