CAT Tool adalah singkatan dari “Computer Aided Translation” atau Terjemahan dengan Bantuan Komputer”. CAT tool tidak mencakup terjemahan mesin, karena sepenuhnya bergantung pada manusia, namun alat ini membantu penerjemah dalam mengelola proyek penerjemahan agar dapat memberikan kualitas yang lebih baik. Selain itu CAT tool memiliki berbagai fitur. Misalnya, beberapa darinya memiliki database terminologi online, perangkat lunak berbasis cloud, beberapa dapat bekerja dengan berbagai jenis dokumen, dan semuanya memiliki memori terjemahan yang menyimpan terjemahan sebelumnya untuk digunakan di kemudian hari.
Pada tahun 2013, Proz melakukan survei tentang contoh terjemahan berbantuan komputer terbaik di pasar. Survei dilakukan terhadap lebih dari 3000 penerjemah profesional yang telah bekerja penuh waktu selama lebih dari 5 tahun. Hasilnya menunjukkan bahwa SDL Trados memiliki pangsa pasar terbesar dengan lebih dari 72%, sedangkan Wordfast berada di peringkat kedua dengan 32%. Ketika penerjemah ditanya apa CAT tool favorit mereka, Trados berada di posisi teratas dengan 36%, sementara memoQ di angka 11,9%.
Sebagaimana yang bisa Anda lihat, CAT tool yang ada di pasaran cukup banyak dan terkadang Anda bingung harus menggunakan yang mana; tetapi tidak ada satu pun pilihan yang sempurna! Keputusan Anda akan didasarkan pada banyak faktor seperti anggaran, fitur yang Anda cari, dan ukuran proyek terjemahan Anda. Berikut kami rangkumkan untuk Anda.
SDL Trados Studio
CAT tool terjemah paling direkomendasikan dan memiliki pangsa pasar terbesar. Perangkat lunak lengkap untuk proyek terjemahan besar, CAT tool ini mengelola layanan terjemahan, pengeditan, jaminan kualitas, pelokalan, terjemahan mesin, dan pengelolaan terminologi. Perusahaan besar selalu meminta penerjemah untuk bekerja dengan CAT tool yang andal seperti SDL. Jadi akan sangat bermanfaat jika Anda menggunakan SDL, yang akan meningkatkan jumlah klien Anda dan meningkatkan pendapatan Anda. Anda bisa mencoba versi gratisnya selama 30 hari agar bisa mencoba kecocokan sebelum membelinya.
MemoQ
MemoQ Salah satu CAT tool utama di pasaran, CAT tool MemoQ adalah alat favorit bagi banyak penerjemah. Ini memiliki banyak fitur canggih yang pasti membantu tim penerjemah dan menghasilkan kualitas yang lebih baik. Misalnya, ia memiliki pemeriksa ejaan yang cepat, memungkinkan penerjemah untuk bekerja sama dalam proyek yang sama meskipun mereka menggunakan alat lain seperti Trados, dan memiliki fitur jaminan kualitas bawaan. Jika Anda masih mencari CAT tool yang sempurna, atau jika Anda memiliki proyek terjemahan kecil, Anda dapat menggunakan demo gratis selama 45 hari.
Memsource
Produk ini adalah platform terjemahan cloud yang digunakan oleh banyak perusahaan di seluruh dunia. Ini memiliki alat terjemahan canggih yang memfasilitasi proses penerjemahan – terutama untuk proyek dengan berbagai bahasa. CAT tool ini memiliki banyak fitur; misalnya, ia mendukung 50 jenis file dan menggabungkan fitur-fitur seperti manajemen proyek, memori terjemahan, dan manajemen terminologi. Ini memiliki uji coba gratis yang memungkinkan penerjemah mengerjakan 2 file sekaligus.
Across Merupakan platform terjemahan lengkap yang menawarkan solusi terjemahan lengkap untuk semua bahasa dan semua format file. Platform ini mencakup fitur-fitur seperti jaminan kualitas, manajemen proyek, memori terjemahan, terjemahan mesin, dan manajemen terminologi. Ini adalah salah satu CAT tool gratis terbaik karena keanggotaan dasar tidak dikenai biaya dan katalog CAT tool untuk paket berbayar premium tahunan sekitar Rp. 320.000/bulan yang mencakup keanggotaan di crossMarket dan Across Translation Edition.
Wordfast Pro
Produk ini berupa tool manajemen terjemahan mandiri yang terutama berfokus pada peningkatan proses penerjemahan. Fitur utama Wordfast Pro adalah satu-satunya alat TM yang berjalan secara asli di Windows, Mac, dan Linux. Ini mendukung semua bahasa yang didukung oleh Windows Word. Selain itu, penerjemah dapat menerjemahkan secara virtual dari format file apa pun seperti Adobe InDesign, PDF, XML, dan banyak lagi! Ini juga mencakup TM tanpa batas, akses glosarium, dan Jaminan Kualitas Waktu Nyata. Namun kekurangan Wordfast Pro hanya pada ukuran memori terjemahannya yang mencapai 500 unit.
Mengapa CAT tool Penting bagi Agensi Penerjemah?
Saat ini sudah menjadi kewajiban bagi banyak perusahaan untuk meminta penerjemah agar bekerja dengan CAT tool, karena alat tersebut mempunyai dampak yang besar terhadap bisnis mereka, termasuk:
- Menghemat waktu.
- Lebih Akurat
- Efisien
- Terkontrol
Sekarang setelah Anda mengetahui pentingnya CAT tool, bagaimana perusahaan berinvestasi dalam meningkatkan fungsinya dan manfaat besar menggunakannya dalam mengelola proyek terjemahan, Anda harus memastikan saat memilih agensi penerjemah untuk menerjemahkan dokumen perusahaan Anda seharusnya menggunakan berbagai CAT tools di atas untuk memastikan kualitas hasil terjemahnya. Brainy Translation menyediakan layanan jasa translate berbagai bahasa secara profesional dan salah satunya adalah dengan memanfaatkan CAT tools terjemah.
Baca artikel menarik lainnya di sini.
Salam baca, Brainy!