Di era digital saat ini, dimana pengaruh globalisasi dalam banyak aspek yang tidak bisa terhindarkan, ada banyak profesi yang terus berkembang. Bagi sebagian orang, layanan bahasa yang menyediakan jasa translate bahasa inggris mungkin terdengar sedikit asing. Padahal, layanan bahasa demikian sudah ada sejak zaman kuno. Bukti peran juru bahasa tertua di dunia yang pernah ditemukan berasal dari zaman Babilonia Kuno. Gambaran aktivitas penerjemahan tersebut terukir pada prasasti kuburan Firaun terakhir dinasti ke-18 Mesir Kuno yang bernama Horemheb. Relief itu menggambarkan bahwa Horemheb memperkenalkan juru bahasa kepada pimpinan bangsa asing saat bertemu dengan Tutankhamen.
Dalam catatan berbeda juga menyebutkan bahwa jasa translate sudah ada dan berperan besar dalam penerjemahan alkitab atau bahasa Latin. Sejarah panjang layanan translate ini menunjukkan bahwa kepentingan atau kebutuhan jasa penerjemah semakin hari semakin tinggi. Ada banyak bahasa yang di dunia, namun bahasa Inggris masih menjadi salah satu bahasa yang paling banyak digunakan sehingga layanan translate dalam hal ini jasa translate terus berkembang, mulai dari menerjemahkan relief, dokumen, hingga software.
Meskipun kita semua tahu bahwa ada banyak teknologi penerjemahan yang juga ikut berkembang, seperti Google Translate, Naver Papago, Microsoft Translator, Reverso, dan alternatif mesin terjemahan lainnya, jasa translate bahasa inggris belum bisa sepenuhnya tergantikan. Mesin terjemahan yang dilengkapi dengan kecerdasan buatan ini menawarkan alternatif terjemahan dengan waktu yang relatif singkat, namun bagaimana dengan akurasinya? Ada beberapa poin utama yang tidak dapat digantikan oleh mesin terjemahan dan hanya dapat dilakukan oleh jasa translate bahasa Inggris. Seperti:
1. Akurasi Penerjemah Jasa Translate
Pertama, akurasi dari suatu terjemahan ditentukan oleh keutuhan makna dalam terjemahan tersebut. Dalam menerjemahkan suatu tulisan, makna dalam teks sumber ke teks sasaran harus dapat dipahami dengan baik oleh penutur bahasa target. Nah, suatu terjemahan dapat dikatakan akurat apabila maknanya dapat tersampaikan sepenuhnya tanpa adanya penambahan atau pengurangan. Hal yang patut diingat adalah akurasi merupakan faktor yang paling penting dan tidak boleh diabaikan penerjemah. Oleh sebab itu, jasa translate bahasa inggris berusaha melakukan translate bahasa tidak hanya dari kata demi kata, melainkan juga fokus pada makna yang ingin disampaikan.
2. Keberterimaan Teks Terjemahan
Aspek yang kedua adalah keberterimaan teks terjemahan. Keberterimaan menjadi aspek penting dari suatu terjemahan karena menentukan sesuai atau tidaknya suatu terjemahan apabila dilihat dari sudut pandang bahasa sasaran. Suatu terjemahan dikatakan berterima apabila terjemahan tersebut sesuai dengan kaidah-kaidah penulisan dalam bahasa sasaran karena terkadang, dalam proses penerjemahan, bisa jadi orang awam hanya menerjemahkan suatu teks secara harfiah dari kata per-kata tanpa memperdulikan perbedaan gaya bahasa dari kedua bahasa tersebut. Jasa translate bahasa selalu berusaha untuk tidak hanya menyesuaikan maknanya, melainkan gaya bahasa agar tujuan translate dapat tercapai.
3. Keterbacaan Teks Terjemahan (Jasa Translate Bahasa Inggris)
Terakhir, aspek keterbacaan yang erat kaitannya dengan target pembaca dari suatu teks. Penting untuk memperhatikan kepada siapa teks tersebut ditujukan. Apakah dongeng untuk anak-anak? Romansa ala remaja? Atau dokumen penting seperti teks legal? Patut kita ketahui bahwa gaya bahasa dalam dongeng untuk anak-anak tentu berbeda dengan gaya bahasa yang kita gunakan dalam dokumen hukum. Oleh karena itu, suatu terjemahan harus mudah dibaca dan dipahami oleh pembaca dalam bahasa target. Jasa translate bahasa sedemikian akan berusaha untuk menghasilkan terjemahan yang tidak hanya dapat dibaca dalam bahasa target, tapi juga memiliki fungsi dan tujuan yang sama. Anda tidak bisa mengandalkan hal sekompleks ini selain pada jasa translate bahasa Inggris.
Dan dalam kebanyakan kasus, proyek translate sering kali diminta dalam waktu yang singkat dan mendesak. Dalam hal ini, ada banyak faktor yang memengaruhi mengapa terjemahan selalu membutuhkan waktu yang singkat. Pertama, karena sejarah menginginkannya seperti itu. Waktu semakin cepat dan modernitas mengharuskan segala sesuatunya harus selalu berjalan lebih cepat, termasuk jasa translate bahasa Inggris. Kedua, karena globalisasi juga menginginkan seperti itu. Waktu yang semakin cepat dan jarak semakin pendek menjadikan komunikasi dengan belahan dunia lain telah menjadi normal. Dan itu tidak menginginkan adanya perlambatan. Ketiga, karena waktu adalah uang. Sebagian besar terjemahan yang dilakukan di seluruh dunia terkait dengan kegiatan komersial. Terlebih, logika pasar mengharuskan kita untuk tidak kehilangan waktu. Jika suatu terjemahan laporan keuangan diperlukan untuk pengambilan keputusan, tuntutan komersial mengharuskannya dilakukan tanpa penundaan.
4. Persaingan berarti urgensi
Keempat, karena persaingan berarti urgensi. Logika bisnis itu juga berlaku dalam penerjemahan: saat ini, tidak ada jasa translate yang dapat menolak proyek translate meski mendesak. Mengingat bahasa Inggris menjadi bahasa Internasional, maka jasa translate akan menjadi pendukung yang utama. Mereka adalah bagian integral dari bisnis. Sebuah jasa translate bahasa Inggris yang tidak dapat bekerja segera, akan dikesampingkan dari pasar. Kelima, karena kecepatan bisa berarti kualitas. Dengan berkembangnya software pendukung dalam menerjemahkan bahasa, kini mampu bekerja dengan cepat dan baik. Dengan begitu, jasa translate bahasa Inggris tidak hanya menawarkan kualitas tapi juga waktu yang singkat.
Dan bagaimanapun, kita bisa! Hari ini, kami dapat berbagi dokumen panjang di antara beberapa penerjemah tanpa masalah konsistensi atau gaya. Jika Anda menambahkan manajer proyek yang berpengalaman dan bekerja sama dengan jasa translate bahasa Inggris yang terampil, Anda dapat menerjemahkan teks panjang dari hari ke hari tanpa mengurangi kualitas. Kolaborasi teknologi penerjemahan dengan peran aktif jasa translate profesional akan memastikan hasil terjemahan yang akurat, efisien, keberterimaan, keterbacaan, serta singkat.
Anda tidak perlu khawatir, Brainy Translation merupakan jasa translate bahasa Inggris yang memberikan pelayanan dengan cepat, tepat, dan akurat. Anda dapat memastikan kualitas terjemahan meski dalam waktu yang mendesak. Kami bekerja dengan penerjemah profesional dan siap memberikan yang terbaik untuk Anda! Selain itu, beberapa pilihan bahasa juga tersedia untuk Anda.
Baca artikel menarik lainnya disini.
Salam baca, Brainy!