Jika Anda telah menggunakan Layanan Jasa Translate Inggris untuk ketidak seimbangan bahasa, kemungkinan besar Anda tahu betapa sulitnya memilih agen profesional yang benar-benar memenuhi kebutuhan Anda dan memberikan layanan berkualitas tinggi. Meski begitu, tidak sesulit yang Anda kira, jika Anda tahu apa yang harus dicari

Pertama, ketahuilah bahwa dalam komunikasi bisnis, cara Anda mengekspresikan ide dan nuansa dalam bahasa Anda sangat penting. Kesan orang lain tentang Anda dan perusahaan Anda sangat bergantung pada materi tertulis Anda, termasuk situs web perusahaan Anda, brosur dan presentasi

Dengan mengingat hal itu, berikut adalah beberapa saran untuk memilih layanan terjemahan yang tepat untuk membantu Anda berkomunikasi secara efektif.

1. Ketahui apa yang Anda butuhkan

Untuk pesan promosi, Anda mungkin perlu lebih menekankan pada kelebihan produk dan memberi pembaca ajakan untuk bertindak. Itu sangat berbeda dari informasi yang terkandung dalam manual operasional di mana Anda cenderung menilai ketepatan teknis. Ketika Anda mempercayakan seseorang untuk menerjemahkan, apakah mereka sepenuhnya mengekspresikan esensi pesan Anda tanpa kehilangan sesuatu dalam terjemahan?

2. Ketahui dengan siapa Anda berurusan

Cari tahu sumber daya apa yang dimiliki vendor, apakah mereka merupakan agen ‘tradisional’ yang sepenuhnya bergantung pada input manual ahli bahasa manusia, atau mereka memiliki sistem komputer yang membantu dan mengoptimalkan proses. Terjemahan dengan bantuan komputer dengan fitur-fitur seperti memori terjemahan dan sistem manajemen terminologi dapat secara signifikan meningkatkan efisiensi metode input manusia serta mengambil kesalahan atau ketidak konsistenan yang rentan terhadap manusia.

3. Produk berkualitas

Tidak semua layanan terjemahan memiliki harapan yang sama tentang apa yang merupakan ‘produk berkualitas’. Pastikan untuk meminta sampel dari proyek yang lalu kepada vendor. Apa langkah-langkah kontrol kualitas yang mereka miliki. misalnya, apakah mereka memiliki editor yang memeriksa ulang pekerjaan yang dilakukan oleh penerjemah mereka? Apakah mereka mengartikulasikan nada dari apa yang ingin Anda katakan dalam bahasa lain dengan cara yang dihargai dan dapat dipahami oleh audiens target?

4. Bidang keahlian

Pendekatan satu ukuran untuk semua merusak tujuan komunikasi yang Anda maksudkan. Anda harus berharap bahwa layanan terjemahan premium akan memiliki keahlian vertikal di berbagai industri. Tidak semua vendor dapat menangani dokumen hukum atau informasi medis.

5. Kecepatan

Tanyakan tentang waktu penyelesaian. Juga pertimbangkan kemampuan agensi untuk menyelesaikan pekerjaan terjemahan di luar jam kerja Anda yang biasa. Dengan memiliki penerjemah yang berlokasi di zona waktu lain, agensi premium ditempatkan lebih baik untuk mengakomodasi jadwal kerja Anda.

6. Kerahasiaan

Penting untuk memahami bagaimana vendor memastikan kerahasiaan informasi Anda, seperti di mana dokumen disimpan. Jika perusahaan mengirim materi Anda ke jaringan penerjemah dan editor, apakah mereka memiliki perjanjian kerahasiaan? Selanjutnya, akankah vendor menandatangani perjanjian nondisclosure untuk proyek-proyek tertentu?

7. Layanan pelanggan

Catat pertanyaan yang diminta vendor untuk menjelaskan persyaratan Anda. Ini juga layak mempertimbangkan seberapa konsisten mereka dalam melayani Anda. Misalnya, dapatkah mereka menugaskan ahli bahasa yang sama untuk menerjemahkan semua materi yang Anda terbitkan untuk mempertahankan nada yang sama dan suara yang konsisten? Bagaimana prosedur mereka untuk mengirimkan kembali karya yang sudah diterjemahkan untuk edit kedua?

8. Kemampuan teknis

Periksa sistem yang dimiliki vendor yang Anda inginkan. Apakah ini platform berbasis cloud yang ramah pengguna yang menyediakan transparansi untuk mengirim dan mengarsipkan dokumen, menyajikan informasi tagihan, dan berinteraksi dengan layanan pelanggan? Apakah ada ruang untuk integrasi sistem untuk proses otomatis? Dalam jangka panjang, ini akan memberikan ruang untuk ekspansi saat Anda meningkatkan skala bisnis Anda.

9. Harga adalah apa yang Anda bayar, nilai adalah apa yang Anda dapatkan

Keterjangkauan tidak harus menjadi pertimbangan utama. Prioritas Anda harus menjadi solusi keseluruhan untuk harga yang dibayarkan. Setelah mempertimbangkan semua faktor di atas ketika meninjau agen terjemahan, pertimbangkan juga paket pembayaran yang tersedia dan kemudahan Anda untuk melakukan pembayaran.

10. Layanan tambahan

Layanan pelengkap yang disediakan oleh agen terjemahan Anda dapat menambah nilai luar biasa bagi bisnis Anda. Ini termasuk optimasi mesin pencari (SEO) untuk situs web Anda, keahlian lokalisasi seperti memilih font dan tata letak, atau bekerja sama dengan agen periklanan atau hubungan masyarakat Anda.

Membuat kesan yang baik bisa jadi rumit ketika berkomunikasi dalam bahasa selain bahasa ibu Anda. Kiat-kiat ini akan membantu Anda bermitra dengan agensi profesional yang memiliki kedalaman dan keluasan keahlian untuk memenuhi persyaratan spesifik Anda.

WhatsApp Order, Hub Kami 081359358604 (24 Hour)