Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/brainytr/public_html/wp-content/themes/Divi/includes/builder/functions.php on line 5917
5 Langkah Hebat Menjadi Interpreter - Brainy Translation
085-755-113-148 brainytranslation@gmail.com

Meniti karir dalam bidang interpreter adalah profesi yang intensif dan menantang. Pekerjaan ini menuntut Anda untuk berfikir cepat dan luas, terutama di bidang khusus seperti kesehatan atau litigasi. Meskipun bekerja dalam hal yang sama yaitu mengalihkan bahasa, menjadi seorang interpreter memiliki sejumlah keterampilan khusus yang harus dimiliki dan berbeda dengan translator (penerjemah dokumen).

Ada banyak kategori interpreter, namun secara garis besar dari kesemuanya akan mempelajari keterampilan yang sama untuk menunjang profesinya sebagai interpreter. Dan sebelum membahas tentang langkah hebat untuk meningkatkan kemampuan interpreter, berikut kenali keterampilan yang harus dimiliki oleh seorang interpreter

Netral

Bersikap netral adalah bagian terpenting dari seorang interpreter profesional. Mengingat Anda bertindak sebagai jembatan komunikasi antar dua pihak, maka Anda harus bersikap profesional terlepas dari dialog yang dibahas. Meskipun ini bukanlah keterampilan yang mudah untuk dimiliki, seorang juru bahasa harus terus berpegang pada batasannya dan berusaha untuk tidak memihak pihak manapun.

Memahami Istilah Teknis

Bekerja sebagai penerjemah (lisan maupun tulis) beruntungnya adalah Anda dapat bekerja di hampir semua bidang, mulai dari layanan sosial, hukum, pendidikan, ataupun bidang khusus spesialisasi pribadi. Dengan demikian, juru bahasa tentu harus mempelajari istilah-istilah khusus yang terkait dalam bidang teknis dan mungkin Anda juga harus mengetahui sedikit perbedaan lokal tentang bagaimana pengaruh budaya berbeda.

Baca artikel khusus kami tentang : translator vs interpreter

Memiliki Kemampuan Teamwork yang Bagus

Ada banya kemitraan dalam bidang interpretasi, tapi pelru diketahui bahwa dalam banyak kasus Anda akan bekerja secara berpasangan. Interpreter adalah pekerjaan yang membutuhkan konsentrasi penuh dan berlangsung berjam-jam, itu mengapa tugas tersebut tidaklah mudah bagi satu orang. Agar penyampaian informasi sama, menggunakan istilah yang konsisten, dan selaras, maka teamwork sangatlah diperlukan. Perbanyak komunikasi dan diskusi bersama dengan rekan kerja Anda, agar selama kegiatan Anda dapat kompak bekerja sama.

Pintar beradaptasi

Sebagai juru bahasa, Anda diharapkan dapat 100% fokus selama percakapan. Bahkan jika klien meninggikan suaranya atau bergumam dan hampir tidak terdengar, Anda harus dapat mengkomunikasikan apa yang mereka katakan secepat mungkin. Jika dalam suatu keadaan Anda tidak terlalu familiar dengan sebuah kata, Anda harus bergerak cepat menggunakan petunjuk konteks guna mencari tahu apa yang dikatakan pembicara. Tentu, proses ini tidak dilakukan dalam tenggat waktu yang panjang, segera Anda harus menyampaikan pesan pembicara dalam bahasa yang dipahami pendengar.

Anda belajar dengan sangat cepat bagaimana memahami gumaman yang paling pelan sekalipun, dan Anda segera menjadi ahli dalam menafsirkan bahasa gaul biasa ke dalam berbagai bahasa. Jika Anda tidak terbiasa dengan sebuah kata, Anda harus dapat dengan cepat menggunakan petunjuk konteks untuk mencari tahu apa yang dikatakan klien.

Dari keterampilan wajib yang harus dimiliki interpreter di atas, dapat disadari bahwa banyak proses yang harus Anda lewati. Tidak perlu berkecil hati, karena sama dengan yang lain, interpreter juga dapat dipelajari! Berikut 5 langkah hebat yang dapat Anda lakukan untuk meningkatkan keterampilan Anda dalam interpretasi, yaitu:

  • Latihan public speaking. Tidak dapat disangkal, melatih public speaking akan sangat berguna untuk pekerjaa Anda. Public speaking mencakup aspek-aspek penting, seperti intonasi, volume suara, cara bertutur kata, diksi, penampilan, dan lainnya. Dari semua itu, adalah peforma yang mendukung tugas Anda sebagai interpreter.
  • Melatih penggunaan bahasa. Selain mengetahui banyak tentang satu dua bahasa, yang tak kalah penting adalah memahami bagaimana bahasa itu digunakan. Bahasa lisan dan bahasa tulis tentu akan sedikit berbeda.
  • Rajin membaca berita. Pengetahuan yang luas dan bekal kuat akan bidang yang akan dibahas adalah pegangan utama sebagai interpreter. Anda perlu membaca detail materi yang akan disampaikan, memahami maksudnya, dan dapat menyalinnya dalam bahasa sasaran yang mudah dipahami. Mengetahui perkembangan nasional atau internasional, akan menambah wawasan serta perbendaharaan kata yang sangat berguna.
  • Semangat belajar dan networking. Jiwa pejuang dan haus akan ilmu adalah sifat yang harus dimiliki oleh interpreter. Mengingat dunia selalu mengalami perubahan, maka bagi individu maju mengikuti perubahan dan perkembangan itu adalah keharusan. Ada banyak sumber belajar untuk mengasah keterampilan interpretasi Anda, video youtube misalnya. Dan ingat, networking adalah hal yang penting. Bakat adalah hal yang sia-sia tanpa kerja keras dan kesempatan.
  • Mulailah dari sekarang! Bagi pemula, yang perlu dilakukan adalah mulai saja dulu. Anda tidak akan tahu seberapa jauh kemampuan Anda sebelum Anda mengujinya secara langsung. Ingat bahwa kesalahan adalah hal yang wajar.

Apapun karir yang Anda tuju, fokus, kerja keras, dan terus belajar adalah hal yang utama.

Jika Anda sedang mencari interpreter profesional untuk kepentingan Anda, Brainy Translation hadir terdepan! Kami bekerja bersama para penerjemah dan juru bahasa profesional yang siap membantu Anda. Hubungi kami sekarang!

Baca artikel menarik lainnya disini.

Salam baca, Brainy!