085-755-113-148 brainytranslation@gmail.com

Profesi penerjemah kini kian menunjukkan performanya. Dari banyaknya jenis layanan penerjemah yang tersedia, salah satu yang menjadi fokus saat ini adalah penerjemah media social. Seperti yang diketahui, media social merupakan cara paling efektif dan wadah terbesar untuk saling berinteraksi, promosi, dan berbagi banyak hal untuk kebutuhan berbagai sector. Hampir dari semua lini atau kegiatan sehari-hari dapat dihubungkan dengan media social. Dengan begitu, media social juga wadah yang paling baik untuk perkembangan bisnis. Apakah itu memperkenalkan produk, menawarkan, pun menyentuh pasar global, media social adalah pilihan paling ideal. Maka, tentu bagi perusahaan-perusahaan yang ingin memperluas pasar, mereka harus melakukan pendekatan sesuai karakteristik masing-masing negara, satu yang pasti pendekatan bahasa. Itu mengapa, penerjemah media social kini menjadi profesi buruan.

Sebelum merujuk pada spesifikasi penerjemah media social, setiap penerjemah harus melewati tahap berikut ini:

Memilih bahasa

Pilihlah bahasa yang tidak hanya Anda sukai, namun bagaimana pengaruhnya di dunia dan seberapa besar perannya untuk karir Anda. Jika Anda menguasai lebih dari satu bahasa asing, tidak ada salahnya untuk memulai dua diantaranya sebelum Anda menentukan mana yang lebih berpengaruh untuk Anda.

Bedakan penerjemah dengan interpreter

Meski sama-sama bertugas sebagai alih bahasa, keduanya jelas berbeda. Penerjemah bertugas menerjemahkan teks-teks dari media seperti buku, film, artikel, atau lainnya. Sementara interpreter bertugas sebagai alih bahasa lisan dari satu bahasa ke bahasa lain. Tidak semua penerjemah adalah interpreter karena untuk menjadi interpreter ada beberapa keterampilan tambahan yang harus dipelajari diluar kapabilitas menjadi seorang penerjemah.

Pilih Spesialisasi

Dari banyaknya jenis dokumen terjemahan, pilihlah satu dan tekuni. Apakah penerjemah dokumen hukum, penerjemah berita, penerjemah artikel, dll.

Bangun Pasar Anda

Disini saatnya Anda menunjukkan diri ke masyarakat umum tentang platform yang Anda gunakan, atau mungkin memilih untuk bergabung ke agensi penerjemah. Anda bisa memilih menjadi penerjemah tetap atau penerjemah lepas. Promosikan diri Anda dan temukan pelanggan. Dalam tahap ini, media social dapat sangat membantu.

Berlatih dan Berbagi

Tidak ada seorang ahli tanpa melewati proses yang panjang. Untuk itu, penting bagi Anda untuk terus berlatih dan mengasah kemampuan terjemahan agar menghasilkan karya terjemahan yang sempurna. Dan jangan enggan untuk saling berbagi pengetahuan yang dimiliki.

Jika penerjemah media social merupakan pilihan Anda, maka saatnya Anda fokus dan mengembangkan diri. Yang perlu dipahami, media social merupakan pasar yang besar maka gunakanlah bahasa yang sedikit banyak dapat berpengaruh untuk masyarakat secara luas.

Baca artikel khusus kami tentang menghindari kesalahan terjemahan website.

Dalam menerjemahkan media social ada beberapa pertimbangan penting yang harus diperhatikan yakni perencanaan. Dalam proses perencanaan, bukan hanya memahami bahasa sumber dengan baik, Anda juga harus memahami platform media social yang digunakan dan karakteristiknya. Pikirkan juga tentang kompleksitas budaya yang mungkin saja dapat muncul, pesan atau bussword media social yang dapat menyebabkan kesulitan bahasa, dan batas karakter untuk salinan bahasa. Setiap platform memiliki pasarnya sendiri dan gayanya sendiri. Anda juga dapat mengoptimalkan tagar atau jargon yang sesuai dengan platform media social pilihan Anda. Membuat salinan media social yang menarik juga dapat menjadi proses yang sulit. Kreatifitas dan sensitifitas terhadap setiap detail, kepekaan akan lingkungan, serta pemahaman yang mendalam adalah bberapa kunci untuk menghasilkan terjemahan media social yang sempurna.

Yang perlu digaris bawahi dari awal adalah karya terjemahan bukan merupakan produk copy paste, hasil terjemahan merupakan karya orisinil yang telah melewati tahapan dalam terjemahan. Dalam menerjemahkan sebuah karya, penting untuk menghindari kesalahan atau menghilangkan informasi penting dalam teks sumber, menguasai bahasa sumber dan juga sentuhan-sentuhan stilistik dalam bahasa sumber, dan lagi, karya terjemahan harus senatural mungkin agar pembaca tidak merasa teks yang dibaca adalah hasil terjemahan. Sebagai penerjamah media social, waspadai kesalahan ketikan, penerjmahan harus konsisten lintas waktu dan lintas platform, hindari penggunaan pengulangan kata, menguasai kedua budaya negara, serta menjaga kesetiaan pada prinsip perusahaan.

Dari apa yang kami jelaskan di atas, memilih penerjemah media social yang terbaik nyatanya bukan perkara yang mudah. Jika kebutuhan Anda untuk menemukan penerjemah media social yang sempurna, Brainy Translation siap membantu Anda. Apakah terjemahan media social, dokumen hukum, artikel, buku, pemasaran, pun interpreter, bersama penerjemah-penerjemah professional, Brainy Translation dapat menyediakan penerjemah yang terbaik.

Baca artikel menarik lainnya disini.

Salam Baca Brainy!